La réunion des délégués de conférence de russe avait été en décembre dernier l'occasion de sensibiliser de nouveau Richard Collins, directeur du département des langues de Sciences Po, à une demande ancienne d'adaptation des claviers accessibles aux premiers et seconds cycles aux écritures non latines.
A la demande de M. Collins, nous lui avons transmis une note expliquant combien des aménagements mineurs et peu coûteux pouvaient améliorer grandement les conditions de travail des étudiants (cf. reproduction ci-dessous).
Au cours d'un entretien qui s'est déroulé le 1er février avec notre président, M. Collins nous a assuré de son plein soutien sur cette question et s'est engagé à coordonner les adaptiation nécessaires, en particulier avec le service informatique.
Nous avons insisté pour qu'une date butoir soit fixée. Après avoir souligné qu'il n'était pas l'unique décisionnaire, M. Collins s'est engagé pour la rentrée du second semestre.
La Pléiade prend donc rendez-vous à la rentrée afin de constater le bon avancement du projet et ne manquera pas de rappeller ses engagements à l'administration si des retards venaient à survenir dans l'application de cette revendication déja vieille de plusieurs années.
Si tout va bien, nous devrions donc bientôt voir en salles informatiques des claviers en caractères russes, arabes, chinois et japonais, pour le plus grand bonheur des nombreux étudiants qui étudient ces langues ou tout simplement pour les étudiants étrangers originaires de ces régions du monde qui veulent communiquer avec leur famille et amis!
Note relative à l’adaptation des claviers aux alphabets cyrilliques et arabes.
La dimension internationale qu’acquiert l’IEP de Paris implique un certain nombre d’adaptations techniques, plus ou moins lourdes. En l’occurrence l’adaptation de quelques claviers aux alphabets cyrilliques et arabes sont des adaptions importantes au coût technique pourtant faible.
Concrètement les claviers latins voient leurs touches imprimées en haut à droite, ménager sur une même touche de la place pour une autre lettre, d’un autre alphabet.
Il suffit donc de coller des étiquettes transparentes pour adapter les claviers. Celles-ci, disponibles par exemple auprès du centre culturel russe, sont transparentes, ne laissant apparaître que la lettre russe (par exemple), et maintenant la lettre latine.
Il suffit après cela de régler l’ordinateur (dans « paramètres » des programmes Windows).
Il ne s’agit pas perdre des claviers latins, mais bien de leur donner un double usage.
Surtout, à coût négligeable, Sciences Po pourrait envoyer un signal bienvenu à destination des étudiants étrangers venus à l’IEP, handicapés dans leurs communications par l’inadaptation actuelle de nos claviers.
Nous nous tenons à votre disposition pour toute information complémentaire.
J-B Leclère
Soutenez l'action de la Pléiade!
Faites-nous part de vos remarques, commentaires et suggestions en nous écrivant à: lapleiade@sciences-po.org